Download Città di Greci. Culture in dialogo: Museo-Biblioteca Europea by Aa.Vv.,Giulio Cipollone,Ottavio Bucarelli PDF

By Aa.Vv.,Giulio Cipollone,Ottavio Bucarelli

In un'epoca come l'attuale che sembra trasmettere prevalentemente disvalori che non contribuiscono advert una crescita sana ed armoniosa della società, ed in cui il passato richiamato nelle sue varie ricorrenze è spesso ridotto a semplici frammenti del ricordo, una Biblioteca, secondo una sentenza classica, è sempre una silenziosa ed eloquente custode del sapere e della conoscenza scritta degli uomini; o meglio, come vuole Jorge Louis Borges, "un modello dell'Universo che comprise tutte le strutture verbali, tutte le variazioni permesse dai venticinque simboli ortografici ma non uno solo in senso assoluto". Frequentiamola questa Biblioteca. È come una sfera nella cui circonferenza le frontiere e tutte le linee di confine diventano sempre più permeabili: politicamente, linguisticamente, culturalmente. consistent with rilevare pari dignità tra pensiero laico e pensiero religioso nell'obiettiva ricerca della verità; e in keeping with rintracciare l. a. continuità integrativa tra passato e presente e scoprire compatibilmente i segni del futuro. [GIUSEPPE VEDOVATO]

Show description

Read Online or Download Città di Greci. Culture in dialogo: Museo-Biblioteca Europea Giuseppe Vedovato (Italian Edition) PDF

Similar language, linguistics & writing in italian books

Alle origini della modernità: Studi su Petrarca e Boccaccio (Letterature) (Italian Edition)

Tre letture di testi (l’epistola del monte Ventoso, le novelle di Federigo degli Alberighi e dello scolare), tre studi su Petrarca e Boccaccio, drasticamente interpretati nella prospettiva della modernità. In forme various ma convergenti entrambi gli scrittori assegnano alla letteratura – costruzione artificiale, autonomo gioco retorico – l’inaudita funzione di imporre un senso e un ordine alla nuova complessità di un mondo che va smarrendo l’assolutezza del proprio fondamento teologico.

Tradurre il fumetto/Traduire la bande dessinée: a cura di Josiane Podeur (Traduttologia) (Italian Edition)

Il fumetto think forme assorted, sempre nuove, come i romanzi grafici ormai in vendita nelle librerie, anche in Italia. Nonostante story sviluppo, le pubblicazioni a fumetti corrispondono, according to il 70%, a traduzioni dalle lingue inglese, francese, giapponese, and so on. L’Italia, insomma, non fa che attingere a un gigantesco mercato, consolidato negli anni dalla crescente affermazione della cultura dell’immagine.

Saggio sulla negazione: Per una antropologia linguistica (Italian Edition)

In ogni momento ricorriamo a una particella grammaticale dimessa e priva di blasone, senza sospettare che nella sua inappariscenza sia all’opera un dispositivo così potente da orchestrare l’intera significazione, e con essa il mondo. Quel connettivo sintattico è il ‘non’, di portata eguagliabile soltanto all’universale dello scambio, ossia il denaro.

Extra info for Città di Greci. Culture in dialogo: Museo-Biblioteca Europea Giuseppe Vedovato (Italian Edition)

Example text

Download PDF sample

Rated 4.86 of 5 – based on 40 votes